思维模式对译文风格及译文词会有着很大的影响。本书重点研究的是东西方思维模式对译文词汇及其搭配的作用。中国思维下的译者应从西方思维模式下的语言特点得到一些启示,是我们自己的英语译文的语言更加地道,增强译文的可读性,更好地向世界传播和推广我们的中国文化。