大学英语考试能力系列:CET4中国文化阅读与翻译

《CET4中国文化阅读与翻译》参照大学英语教学对学生翻译能力的要求编写,旨在丰富学生的中国文化知识,提高学生的汉英段落翻译能力。本书特色如下:
○阅读篇章全部为中国文化相关主题,涉及节日与民间传说、古代文学与哲学、生活方式、工艺美术、政治经济等,学生可集中学习相关英文表达。
○译例丰富,对汉英段落翻译策略各个击破;大量翻译练习可提高学生翻译实践能力。
○配有2套四级考试模拟题,帮助学生熟悉考试题型。
“大学英语考试能力系列”旨在帮助学生打好语言基本功,全面提高听、说、读、写、译等技能,从容应对各种考试。各教程依据教学指南、考试大纲并参考真题编写,分综合类和专项提高类,可用于课堂教学,亦可供学生课外自学。
本书的编写结合了《量表》与新四级考试大纲对英语学习者翻译能力的要求,目的之一是让考生通过阅读介绍中国历史、文化等方面的英文文章,熟悉相关知识和表达,并通过句子和段落的回译掌握一些重点表达;目的之二是通过练习帮助考生熟悉和掌握汉英段落翻译的策略与技巧。
本书分为五个部分:
第一部分是中国历史和文化知识阅读,话题分别涉及节日与民间传说、古代文学与哲学、生活方式、工艺美术、政治经济等;第二部分是汉英段落翻译策略与技巧分析;
第三部分精选了数十篇汉英段落翻译练习;
第四部分是参考答案及解析;第五部分收录了文化特色词汇、常用句型、段落翻译评分标准及参考文献。