本书系上海外国语大学学者吴其尧教授近年来发表于《文汇报》《新民晚报》《中华读书报》《南方都市报》《上海书评》《英语学习》等各类报刊有关翻译、文学、文化和语言等领域研究思考随笔书评等的结集,共收录文章46篇,按语言探幽、文学拾英、文化摭趣、古诗文理解与英译、翻译杂议五个主题分类。文章行文输入浅出,既有翻译探讨、文学评论,又有文化趣谈、语言辨析,且篇幅大多长度适宜,内容有趣有料。本书可供广大高校学生尤其是外国语言文学唁顺,专业学生作为学习参考、扩大知识视野阅读,也可供对语言文学文化和翻译感兴趣的社会读者阅读。